Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

üks ja seesama

  • 1 one\ and\ the\ same

    English-Estonian dictionary > one\ and\ the\ same

  • 2 all\ the\ same

    üks ja seesama, ükskõik

    English-Estonian dictionary > all\ the\ same

  • 3 один

    133
    1. Ч, ЧС м. üks; \один метр üks meeter, комната в одно окно ühe aknaga tuba, меня тревожит одно ma muretsen vaid ühe asja pärast, одно и то же ükssama, üks ja seesama (lugu vm.), одного недостаёт ainult ühest asjast on puudus, одно из двух üks kahest, emb-kumb, по одному ükshaaval, ühekaupa;
    2. ЧП üksi(nda); ainult, aina; \один как перст ihuüksi, täiesti üksi(nda), он живёт \один ta elab üksinda, оставить детей одних lapsi omapead v üksinda koju jätma, дома одни лишь дети kodus on ainult lapsed, одни неприятности aina pahandused, всё это -- одни слова need on ainult v tühipaljad sõnad, одно название kõnek. tühipaljas nimi, в одном платье kleidiväel;
    3. ЧП sama, seesama; жить с кем в одном доме kellega samas majas elama, мы с вами одного мнения oleme samal v ühel arvamusel, одних с нами лет meie eakaaslased, meiega ühevanused v samavanused, в одно и то же время samal ajal, сидеть за одной партой pinginaabrid olema, привести к одному знаменателю ühe nimetaja alla viima (ka ülek.);
    4. ЧМ, С м. keegi, mingi, üks; \один молодой человек keegi noormees, \один из нас keegi v üks meie hulgast, в \один прекрасный день ühel ilusal päeval, одно время мы часто встречались üksvahe saime tihti kokku, с одной стороны ühest küljest, ühelt poolt, из одной крайности в другую ühest äärmusest teise, одно письмо грознее другого üks kiri on ähvardavam kui teine, \один из самых одарённых üks andekaim, занять одно из первых v призовых мест auhinnalisele kohale tulema, одно другому не мешает üks (töö vm.) ei sega teist, то \один, то другой kord üks, kord teine, \один за другим üksteise järel, hanereas; ‚
    в \один голос (nagu) ühest suust, ühel häälel, (kõik) kooris;
    в \один присест korraga, ühe jutiga mida tegema;
    \один v
    одна к одной üks parem kui teine, nagu valitud;
    одно к одному üks häda teise otsa;
    \один на \один (1) nelja silma all, (2) üks ühe vastu;
    все как \один nagu üks mees;
    все до одного viimane kui üks;
    \один другого стоит üks väärib teist;
    \один в поле не воин vanas. üks ei ole võitlusväljal sõdur;
    одна нога здесь, другая там kõnek. kibekähku, nagu välgupoeg, välgukiirusel, tuulekiirusel, nagu õlitatud välk;
    в одни руки kõnek. ühele inimesele, (ühe) nina peale;
    в одних руках ühe inimese käes;
    одним ухом poole kõrvaga; (хоть)
    одним глазом kas või silmanurgast(ki);
    единым духом ühe raksuga v soojaga v valuga;
    единым махом, с одного маху kõnek. ühe ropsuga v hoobiga v hingetõmbega;
    одним миром мазаны halv. nagu ühe vitsaga löödud, üks pole parem kui teine, ühed hullud kõik;
    на одно лицо (kõik) ühte nägu;
    все за одного, один за всех vanas. kõik ühe eest, üks kõigi eest; (они)
    одного поля ягода kõnek. (nad) on ühest killast v ühte tõugu v ühe vitsaga löödud, viska ühega teist;
    стоять одной ногой в могиле ühe jalaga hauas olema, haua äärel olema;
    поставить на одну доску кого, с кем ühele pulgale seadma v panema;
    подстричь (всех)
    под одну гребёнку (kõiki) ühe mõõdupuuga mõõtma, (kõiki) ühele liistule tõmbama v samale pulgale asetama

    Русско-эстонский новый словарь > один

  • 4 тот

    152 М м. (та, то, те) see, too; teine; \тот дом see maja, в \тот год sel v tol aastal, в \тот раз tol korral, tookord, на том берегу teisel kaldal, vastaskaldal, по ту сторону teisel pool v teispool teed, tee vastaspoolel, на той неделе eelmisel v möödunud nädalal, до того времени, до тех пор seni, seniajani, senimaani, siiamaani, с того времени, с тех пор sellest v tollest ajast peale v alates, тем временем samal ajal, vahepeal, \тот самый seesama, одно и то же üks ja seesama, ükssama, то был мой друг see oli minu sõber, те шепчутся, те смеются ühed sosistavad, teised naeravad, спрошу у того, кто знает küsin selle käest, kes teab, и \тот и другой nii see kui teine, mõlemad, ни \тот ни другой ei see ega teine, mitte kumbki, это всё не то (kõik) see pole see, два дня тому назад kahe päeva eest, kaks päeva tagasi, тем v тем самым дело и кончилось sellega v sedaviisi lugu lõppeski, до того я устал kõnek. olen nii väsinud, кому не до того kellel pole milleks aega v mahti, и без того niigi, isegi, selletagi, не без того ju jah, küllap jah, küllap ikka, ju vist, благодаря тому что seetõttu v tänu sellele et, для того чтобы selleks et, в то время как sel v samal ajal kui, sellal kui, kuna, kuni, ввиду v в силу того, что seetõttu et, sellepärast et, до тех пор, пока niikaua kuni, seni v senikaua v seniajani v senimaani kuni, sestsaadik, siiasaadik, enne kui, из-за того что sellepärast et, seetõttu et, несмотря на то, что sellest hoolimata et, sellele vaatamata et, с тем чтобы selleks et, вместо того, чтобы selle asemel et, по мере того, как vastavalt sellele, kuidas, вместе с тем (1) ühtlasi, (2) siiski, перед тем, как enne seda kui, между тем, как sel v samal ajal kui, ühtlasi, тем не менее siiski, ikkagi, ometi(gi), kummatigi, sellegipärast, sellest hoolimata, sellele vaatamata, и тому подобное ja muu sellesarnane, ja muud sellesarnast, ja nii edasi; ‚
    во что бы то ни стало maksku mis maksab, iga hinna eest, ilmtingimata;
    ни то ни сё kõnek. ei see ega teine, ei üks ega teine, ei seda ega teist;
    как бы то ни было olgu kuidas on, olgu sellega kuidas tahes v on, igal juhul, mis ka (iganes) ei oleks;
    да и то сказать kõnek. mis siin salata, tõepoolest, tõele au andes;
    не та музыка, не \тот коленкор madalk. hoopis teine tubakas v lugu v asi, iseasi;
    если уж на то пошло kõnek. kui juba, siis juba, kui jutt juba selle peale on läinud

    Русско-эстонский новый словарь > тот

  • 5 двадцать

    136 Ч kakskümmend; \двадцатьь один kakskümmend üks, \двадцатьь первый kahekümne esimene, по \двадцатьи kahekümnekaupa; ‚
    опять \двадцатьь пять kõnek. ikka üks ja seesama

    Русско-эстонский новый словарь > двадцать

  • 6 один

    ainuüksi; keegi; mingi; sama; seesama; üks; üksi

    Русско-эстонский словарь (новый) > один

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»